"나의 바램은 평화 통일이다."라고 할 때의 '바램[희망하다]'은 '바람'으로 써야 옳다. '바라다'에서 온 말이므로 '바램'이 될 수가 없다. '자라다'에 명사를 만드는 '-(으)ㅁ'이 붙어서 '자람'이 되는 것과 마찬가지로 '바라다'에 명사를 만드는 '-(으)ㅁ'이 붙으면 '바람'이 된다. '자라다'와 '-았-'이 결합하면 '자랐다'가 되는 것처럼 '바라다'에 '-았-'이 결합하면 '바랐다'가 된다고 할 수 있다. 흔히 '바랬다'로 쓰는 것은 잘못이다.

예) ㄱ. 우리의 바람/우리의 *바램(X)(<-바라-+-ㅁ)
ㄴ. 어머니는 아들의 성공을 바랐다/*바랬다.(X)(<-바라-+-았-+-다)

한 가지 더!!

그럼 '나에게 무얼 바래?'의 '바래'는 올바른 표현일까?

'나에게 무얼 바래?'라고 할 때의 '바래'는 '바라'를 잘못 쓴 것이다. '-바라-'에 '-아'가 결합하면 '바라'가 된다. 이는 '누가 남의 귀염둥이를 나무라(<나무라-+-아)'와 같은 구성이다. '나무라-'와 '바라-'에 '-아'로 시작하는 어미가 결합하면 '나무래'와 '바래'가 되지 않고 '나무라'와 '바라'가 되는 것에 유의할 필요가 있다.
ㄱ. 네가 행복하길 바라./*바래.(X)
ㄴ. 누가 너를 나무랐니?/*나무랬니?(X)

신기한 한글!!

2006/10/18 00:26 2006/10/18 00:26
Posted by 승호

트랙백 보낼 주소 : http://nefinita.com/trackback/61

댓글을 달아주세요

  1. 2006/10/18 05:47
    댓글 주소 수정/삭제 댓글
    신기하다기 보다는;;;;; 평소에 잘 못 썼던 거지.
    • 2006/10/19 00:33
      댓글 주소 수정/삭제
      그래서 신기하다는 거지..ㅋㅋ

<< PREV : [1] : ... [36] : [37] : [38] : [39] : [40] : [41] : [42] : [43] : NEXT >>

BLOG main image
by 승호

공지사항

카테고리

전체 (524)
끄적끄적 (111)
훈민정음 (43)
찰칵 (111)
여행기 (131)
맛집 (13)
감상 (13)
웃어요 (29)
이것저것 (14)
SFU (43)
WHO (16)

태그목록

글 보관함

달력

«   2024/11   »
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
Total : 1632154
Today : 86 Yesterday : 179