"나의 바램은 평화 통일이다."라고 할 때의 '바램[희망하다]'은 '바람'으로 써야 옳다. '바라다'에서 온 말이므로 '바램'이 될 수가 없다. '자라다'에 명사를 만드는 '-(으)ㅁ'이 붙어서 '자람'이 되는 것과 마찬가지로 '바라다'에 명사를 만드는 '-(으)ㅁ'이 붙으면 '바람'이 된다. '자라다'와 '-았-'이 결합하면 '자랐다'가 되는 것처럼 '바라다'에 '-았-'이 결합하면 '바랐다'가 된다고 할 수 있다. 흔히 '바랬다'로 쓰는 것은 잘못이다.

예) ㄱ. 우리의 바람/우리의 *바램(X)(<-바라-+-ㅁ)
ㄴ. 어머니는 아들의 성공을 바랐다/*바랬다.(X)(<-바라-+-았-+-다)

한 가지 더!!

그럼 '나에게 무얼 바래?'의 '바래'는 올바른 표현일까?

'나에게 무얼 바래?'라고 할 때의 '바래'는 '바라'를 잘못 쓴 것이다. '-바라-'에 '-아'가 결합하면 '바라'가 된다. 이는 '누가 남의 귀염둥이를 나무라(<나무라-+-아)'와 같은 구성이다. '나무라-'와 '바라-'에 '-아'로 시작하는 어미가 결합하면 '나무래'와 '바래'가 되지 않고 '나무라'와 '바라'가 되는 것에 유의할 필요가 있다.
ㄱ. 네가 행복하길 바라./*바래.(X)
ㄴ. 누가 너를 나무랐니?/*나무랬니?(X)

신기한 한글!!

2006/10/18 00:26 2006/10/18 00:26
Posted by 승호

트랙백 보낼 주소 : http://nefinita.com/trackback/61

댓글을 달아주세요

  1. 2006/10/18 05:47
    댓글 주소 수정/삭제 댓글
    신기하다기 보다는;;;;; 평소에 잘 못 썼던 거지.
    • 2006/10/19 00:33
      댓글 주소 수정/삭제
      그래서 신기하다는 거지..ㅋㅋ


BLOG main image
by 승호

공지사항

카테고리

전체 (524)
끄적끄적 (111)
훈민정음 (43)
찰칵 (111)
여행기 (131)
맛집 (13)
감상 (13)
웃어요 (29)
이것저것 (14)
SFU (43)
WHO (16)

태그목록

글 보관함

달력

«   2024/11   »
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
Total : 1632445
Today : 377 Yesterday : 179